论文部落小编回答:
借鉴国外学者的研究,我们设计了研究型论文和综述类论文摘要评分表,代写论文分析,用于评价中文摘要和英文摘要的质量。
1评价依据:国家标准GB6447-86和国际的标准的ISO214-1976(E)。
2评价项目:摘要的宏观的体裁的结构(如目的、方法、结果和结论)、信息含量、篇幅、可读性以及明晰性。
3摘要撰写总体要求:(1)不可带有评论和解释性的语言。(2)不可带有引文,除非该文献证实或否定了他人己出版的著作。(3)摘要第一句不可与标题重复。(4)不可带有本学科领域己成常识的内容。(5)不可使用人们不熟悉的术语、首字母缩略词、编造词或符号。若必须采用,须在它们首次出现时指明意义。(6)不可采用简短表格、方程式、结构式及图形。(7)不可使用口语体。(8)文字简洁、清晰。
4使用说明:可根据摘要类型采用合适的评价量表,并根据摘要内容适当增加或减少项目,也就是确定“必要成分”和“可选成分”。
(1)“研究型论文摘要质量评价表”及其评价项目研究型论文摘要最基本的结构包含引言(含背景和目的)、方法、结果和结论语步。由于学科不同,论文内容有别,比如医学临床原创类论文摘要的项目比较多,所以,作者在以上的基础上,根据所写文章的内容适当增加或减少评价项目。
“研究型论文摘要质量评价表”共4大项,按IMRAD格式操作,大项下由17个小项组成,可根据实际情况增加或减少。
(2)“综述类论文摘要质量评价表”及其评价项目综述类论文摘要最好是在结论语步之后加一项“评述”作为评价内容之一,以体现出该类论文的学术内容和价值。因为通常作者在这类论文中会“表明自己的观点和见解,对未来发展做出预测,或提出富有创见性和建设性的意见与建议,具有综合性强、信息量大,并具有创见性、宏观性和指导性等特点”,为了反映作者的“创新见解”这一重要信息,加上作者评述不失为一个好办法。
“综述类论文摘要质量评价表”共有5大项,在IMRAD基础上,增加了comments一项,大项下由7个小项组成,可根据实际情况增加或减少项目。
(3)译文(英文摘要)的评价项目译文的评价可在上述基础上再增加以下几项进行核查:
1)中英文摘要的信息是否一致。
2)摘要中的数据是否与原文中的一致。
3)摘要不可包含原文中没有的信息。
4)摘要中的结论应源自原文中的信息。
基于两“标准”制定的研究型论文和综述类论文摘要质量评价表,可在“写前”、“写中”和“写后”以及“译前”、“译中”和“译后”使用。代写论文说,评价项目可根据论文内容进行适当取舍。译者在翻译摘要之前,头脑中先有一个明确的摘要“图式”,那么下一步就可以进行文本分析了。