论文部落小编回答:
与EMT相比,PQT论文的语步结构更具多样性、灵活性和适切性。从宏观上看,后者既有传统简单型结构,也有传统复杂型和主题型结构。而且各类论文内部均呈现出一定的多样性:有的传统简单型论文在结构上与实验报告类似,由研究背景直接进入实验分析与结果讨论;有2/3的主题型论文采用“混合式”结构,即论文总体结构围绕“主题”展开,但在主题各个层面的分析上却采用传统的结构。从微观上看,PQT引言的语步结构具有以下特点:(1)M3在引言结构中具有突出的地位;(2)各语步出现的位置灵活多变;(3)实现语步的具体步骤运用比较得当。这表明,与EMT论文相比,PQT论文能较恰当地运用“占据研究地位”等语步创建研究空间。PQT结论语步结构的突出特点是语步灵活自由,多以研究问题为主线展开,尤其注重“总结研究结果”,其具体步骤主要包括:(1)根据研究问题,对照相关领域的已有研究,总结研究结果;(2)解释研究结果是否与预期假设相符;(3)客观评价研究的贡献与局限性,并针对研究的不足,指出可能改进的方法。可见,PQT论文能较好地运用相关步骤巩固研究空间。
在语言特征方面,EMT与PQT也存在多种差异。从语篇基本情况来看,EMT总体上比PQT短,段落的句子数量较少,且句子较短,相对简单。这一情况表明,EMT论文的表达方式与学术论文的风格还存在一定的差距。从语篇的衔接与连贯来看,中外英语硕士学位论文也存在各种差异。在连接词的使用上,前者使用连接词较多,尤其是正面附加连接词,而后者使用负面连接词数量较多。特别是在引言部分,EMT论文的各类否定词总量显著低于PQT论文,这表明EMT论文较少地以转折形式或否定形式来实现句子之间的语义延伸。从另一方面来看,这也反映了EMT论文在“设置合适的研究地位”时,不能明确指出前人研究的不足或对已有的研究提出反面论证。在指称手段的运用上,前者的回指和毗邻回指衔接不及后者,与此相关的是,后者使用的代词和人称代词数量显著多于前者;而在互指衔接上,前者也略逊于后者,后者尤其长于使用论元衔接手段,段落中的句子多围绕同一命题展开。
此外,运用因果关系组织语篇也是EMT的一大特色。这些情况表明,EMT论文虽然意识到了“形合”在英语表达中的重要性,但并未真正掌握连接词的用法,有些矫枉过正;在代词,尤其是人称代词的使用方面,EMT论文则显得比较“拘谨”。从词汇使用情况来看,EMT中出现的名词比较具体,其抽象化程度明显低于程度PQT;而后者使用动词比较确切,且其实词的抽象化程度较高。从句子的复杂程度来看,EMT的句法结构具有较高的相似性,句子结构单一,缺乏多样性,而且句子上层嵌套结构较少,句子结构简单,但它的名词前修饰语较多。这表明,与PQT相比,EMT论文在词汇语法运用方面与学术论文的要求尚存一定差距。从内容方面来看,EMT的整体难度比PQT低;比较注重句子间概念的展开,而后者较关注宏观层面上段落概念的发展。可见,相比之下,EMT论文在内容上缺乏深度,在论述上过于拘泥细节,而忽略了主题的全面展开。