时间:2014-02-15 09:33 文章来源:http://www.lunwenbuluo.com 作者:何大吉 点击次数:
映象象似性是指语言符号的声音或外形与其所指之间有着自然的联系性。视觉诗中的映象象似性主要是视觉象似,体现在篇章层面,通过文字书写、排版形式的调整,以整体或局部外形模仿真实世界中物体的形状,即诗行的整体排列形式映照诗歌表现的内容。
宝塔诗,顾名思义,形如宝塔,是中国古典诗歌中杂体诗的一种,是一种摹状而吟、风格独特的诗体。从一字句或两字句的塔尖开始,向下延伸,逐层增加字数至七字句的塔底终止,如此排列下来,构成一个等腰三角形,即如塔形、山形。起始的字,既为诗题,又为诗韵。宝塔诗,原称“一字至七字诗”,也叫“一七体诗”。从一字到七字句,逐句成韵,或叠两句为一韵,很有规律。宝塔诗按形状分可分为单宝塔诗、双宝塔诗和变形宝塔诗,见得多的是双宝塔诗,两塔对峙,是由单塔中的一七体,演化而来,左塔不用一韵到底,由右塔充之。
白居易曾以“诗”字为题,其诗除一排“塔尖”仍为单个字外,第二排陡然增为四个字,此后每排递增两字,至第七排为十四字。
《诗》——白居易
诗诗
绮美瑰奇
明月夜落花时
能助欢笑亦伤别离
调清金石怨吟苦鬼神悲
天下只应我爱世间唯有群知
自从都尉别苏句便到司空送白辞
闻一多先生曾提出关于诗歌的“三美”理论,即音乐美、绘画美和建筑美,其中,“音乐美”强调诗的律动,“绘画美”强调诗的意境,“建筑美”强调诗的形式。宝塔诗不仅在形式上给人以视觉直观感受,而且其“宝塔”的外形也并非单纯为了形式而刻板机械地换行,而是声韵和谐,节奏明快,读起来有如“鲲鹏展翅,扶摇直上”之感。宝塔诗是“音乐美”、“绘画美”及“建筑美”之完美统一。中国古典诗歌中的阶梯诗也有类似的功能。下面再来看一首英文小诗:
ACHRISTMASTREE
WilliamBurford(b.1927)
Star
Ifyouare
Alovecompassionate,
Youwillwalkwithusthisyear.
Wefaceaglacialdistance,whoarehere
Huddld
Atyourfeet
首先此首英文小诗运用了映象象似原则,通过诗歌外体轮廓——“圣诞树”的形态,不仅暗合了诗歌的标题,也传递着丰富的象下之意。圣诞树是西方极为重要的文化意象之一,正如在中国古典诗歌中“长亭”、“古道”、“柳枝”是伤离别一样,西方文化中圣诞树是吉利的象征,诗中的“星”Star指“福星”,在新的一年到来之际,人们在圣诞树下祈求幸福,愿星星(福星)伴他们行走,给他们带来好运。
其次诗中倒数第二行的单词huddld也是充分地运用了特殊的编辑技巧,改变了单词原有的正确拼写,将huddled故意地删去了字母e,这里并不是拼写错误,而是运用了隐喻象似使得几个长柄子的字母挤在一起,象征着许多人“伫立”或“跪”在圣诞树下,祈求星星能给他们带来幸福和快乐。
这首诗的独到之处在于诗人运用特殊空行的编辑版式技巧,使诗行排列成了象征物的形体,形义契合,从而别有一番情趣。类似的英文形体诗还有GeorgeHerbert(1593-1633)的《复活节之翼》(EasterWings)以及ApollinaireCuillaume以心形排列的诗歌Heart.
无论是中国古典诗歌的“宝塔诗”、“阶梯诗”亦或是如ChristmasTree这样的西方视觉诗,都是通过特殊空行的编辑版式技巧,在映象象似的基础上实现诗歌的建筑之美、形式之美。
(三)字词的拆分及合并/特殊换行——隐喻象似之动态美
对比:离合诗和肯明斯(Cummings)的L(a)
隐喻象似利用事物之间人们已经感受到的象似性为前提,以相似性为基础,创造出象似性的隐喻将原来并不被以为存在着象似性的两个事物并置在一起构成隐喻,其目的是促进人们对语言符号与思维对象之间相似性的关注与理解。
离合诗也是中国古典诗歌中杂体诗的一种,所谓离合就是拆字,将这种方法用到诗里,最早的当是汉末的孔融,他有一首四言《离合作郡姓名诗》,凡二十二句,隐着“鲁国孔融文举”六字。比如开头四句:“渔父屈节,水潜匿方。与时进止,出寺驰张。”“渔”离去“水”为“鱼”,“时”离去“寺”为“日”,“鱼”、“日”再合成“鲁”字,先离后合,故谓之离合。
中国古典离合诗特有的汉字拆分及合并技巧对西方诗歌也有深远应用,如美国诗人肯明斯(Cummings)最具代表性的一首视觉诗L(a),便运用了离合诗中这种独特的字词拆分合并的编辑技巧,传递着意味深刻的动态文学意蕴。
L(a)
ByE.E.Cummings(18981962)
l(a
联系方式
随机阅读
热门排行