时间:2014-02-17 10:55 文章来源:http://www.lunwenbuluo.com 作者:周仲强 点击次数:
《大学英语教学大纲》把培养学生交际能力作为教学的核心目标,因此教学中的各种测试也应从交际角度出发去测量学生对各种语言技能的综合运用;其次,测试手段应该与教学法改革相适应。近年来,许多院校的大学英语教学均不同程度地采用了主动式教学法,在课堂上,鼓励学生表达。这样,就需要在测试中设置相应的题目进行检测。例如:大学英语四级和六级测试中,分别增加了段落汉译英;在大学英语四级和六级网考中,增加了语音交流等主观题型,而摒弃了长期使用的客观题型,如:语法和词汇选择填空,完形填空等。这些新题型的设置有效地调动了教学的积极性,使教学有了一个大型的检测平台。最近的题型变化正是反映了教学过程中,对于汉语和英语之间规律的重视。改变了以往重视从英语到汉语的转换过程,变成两种语言同等的测试比率。尤其是已经出现的段落翻译,涉及到我国历史,文化和社会等方面。学生们要想准确地完成翻译,必须会在平时的学习和生活中加强上述方面的信息积累。在语言上,对于母语的规律总结也将成为我国大学英语教学中必不可少的一环。最终,语言测试的目的不仅是考察外语的交流能力,也会间接地测试学生的母语交流能力。令人欣喜的是,已经有部分省市宣布增加高考语文的分值,此举也再一次表明,语言学习中,主观性测试项目的增加能够有效地改善教学过程中过于强调客观性的问题。
参考文献:
[1]Carroll,B.J.TestingCommunicative:
Performance[M].PergamonPress.1980.
[2]刘润清.语言测试和它的方法[M].北京:外语教学与研究出版社,2000.
[3]徐强.英语测试的理论与命题实践[M]。合肥:安徽教育出版社,1992.
联系方式
随机阅读
热门排行