英语雅异汉语重复间的竞争互斥与共生互容(2)
时间:2016-09-14 15:12 文章来源:http://www.lunwenbuluo.com 作者:吴克炎 点击次数:
1.构词
由于实现“雅异”的前提是有十分坚实的词汇基础,英语采用各种构词元素创造词汇。相比而言,汉语则常常采用同一词素组词。如表达“后”的含义,英语用了backyard(后院),after-sale(售后),hind leg(后腿),step-mother(后娘),postpone(推后),consequence(后果)等手段。英语还利用不同词源创造词汇,而汉语词源相对单一,如要表达“提出建议”,英语有本族词“put forward”,又有拉丁词源的suggest,propose和advance等。与汉语在概括词前添加区别特征的词构成新词不同,英语倾向于独自用一个词表示,如pine(松树)、pear(梨树)、willow(柳树)、oak(橡树)、eucalyptus(桉树)等,以便能够在同一语篇中不会多次出现同个音,从而取得“雅异”的效果。
除此之外,英语还采用汉语中不存在的音变构词方法,如be-phySl。CS的[b]与[f]之间音变,same-similar的sam与sim之间音变,造出了紧密关联但词形、读音迥异的词汇。
2.造句
英语为了“雅异”,在造句过程中采取了许多手段。首先对词汇加以变形,为此,英语的实词都会有词形变化,如英语的动词形式有18种之多(汉语只有一种)。其次,制定了条目繁多的英语语法,比如英语限定动词形式与非限定动词形式必须交叉出现,第三人称单数主语要后接动词的三单式(如The girl swims well and she goes swimming every day)。汉语则以不变应万变,动词倾向于应用重复的形式:女孩擅长游泳。天天去游泳;又如在表达将来时的英语状语从句中,要用一般现在时代替将来时:If you do the iob successfully tomorrow,I will give you an award of$10,000;汉语却因动词只有一种形式,无需考虑这种雅异变化:如果明天你成功完成工作,我给你一万美元奖励。
此外,出于对“雅异”的追求,英语非常重视采用不同词、短语、从句、句式来表达同一意思,比如“因果关系”的表达就有20多种。请看对应“(因为)他取得很大成就,(所以)当选市长”的英语表达:
(1)词
He had made a great achievement:consequently,/therefore,/thus,accordingly,he was made the mayor of the city.
(2)短语
介词短语:Due to/owing to/thanks to/as a result of/because of his great achievement,he was made the mayor of the city.(He was made the mayor ofthe city due to/owing to/thanks to/as a result of/because of his great achievement.)
分词短语:Having made a great achievement,he was made the mayor of the city.
(3)状语从句
As/because/since/in that/nOW that he had made a great achievement,he was made the mayor of the city.rHe was made the mayor of the city,as/because/since/in that/now that he had made a great achievement)
He had made such a great/so great an achievement that he was made the mayor of the city
(4)句子
He made a great achievement,and/so he was made the mayor of the city.
He was made the mayor ofthe city,for he had made a great achievement.
3.谋篇
在同一语篇应用同(近、上)义词汇或词块、部分省略、替代词替换、句式句型变换等手段求雅是英语的基本要求,但在汉语中却常常选用同一表达方式,如:
(1)Ourdestiny offersnotthe cup ofdespair, but the chalice of opportunity.
我们的命运提供的不是绝望之杯,而是机会之杯。
(2)Courage in excess becomes foolhardiness,affection()weakness,and thrift()avarice.
勇气过了头变成蛮勇,情感过了头变成弱点,节俭过了头变成贪婪。
(3)His legs()crossed,Wang San was reading a book.
王三跷着二郎腿,看着书。
(4)——Did your son finish his homework?
——He said so.
——你儿子做了作业吗?
——他说做了。
根据标记理论,当相应的目的语形式为有标记时,学习者会迁移母语中的无标记形式。“雅异”在汉语中是无标记的,但在英语中是强标记,学习者就不可避免地迁移汉语中的“重复”形式,造成许多负迁移。于是,英语中许多与雅异相关的内容与英语学习者大脑中熟悉的“重复”模式相抗衡,变成他们的学习盲点,学习“费时低效”也因此在所难免。首先,由于对英语“雅异”的审美实效缺乏应有的了解,学习者学习英语词汇往往是极不情愿地死记硬背,抵触情绪常常导致词汇记得慢忘得却快。英语词汇因此成为许多学习者的“拦路虎”,甚至导致学习者放弃英语学习。其次是对英语语法学习缺乏兴趣,许多学习者对多变的英语语法厌烦至极,导致“语法教师抱怨学生学习语法的积极性不高,学生抱怨语法学习枯燥乏味不感兴趣。”而且语法学习常常生搬硬套,难以为英语交际打好必要的基础,英语本科生、硕士生毕业论文里许多语法错误就是需要重视的现实。
- 论文部落提供核心期刊、国家级期刊、省级期刊、SCI期刊和EI期刊等咨询服务。
- 论文部落拥有一支经验丰富、高端专业的编辑团队,可帮助您指导各领域学术文章,您只需提出详细的论文写作要求和相关资料。
-
- 论文投稿客服QQ:
2863358778、
2316118108
-
- 论文投稿电话:15380085870
-
- 论文投稿邮箱:lunwenbuluo@126.com